唔好話小朋友,就連大人聽到「茶入面有鯊魚」都會嚇一跳😱
呢首由 Leo Alderin 寫嘅搞笑英文詩歌《There’s a Shark in My Tea》,就係用誇張情境引發笑聲,配合簡單句式,非常適合小朋友學英文詞彙、句子節奏同閱讀理解🎉
📖 詩歌全文(Leo Alderin)
There’s a shark in my tea!
How did it get in there?
It’s bobbing up and down
Giving me quite a scare.
I’m so glad I saw it
Before I took a sip
Otherwise it might have tried
To bite me on my lip!
I can’t believe my eyes
It is a great big fin…
Oh dear… I need to tell Mum
That she left the tea bag in. ☕🦈
💬 詞彙解釋 Vocabulary Builder + 例句教學
| 詞語 | 中文意思 | 發音提示 | 例句 |
|---|---|---|---|
| shark | 鯊魚 | /ʃɑːk/ | There’s a shark at the beach!(沙灘有鯊魚!) |
| bobbing | 上下浮動 | /ˈbɒb.ɪŋ/ | The toy duck was bobbing in the bath.(小鴨仔喺浴缸入面浮緊) |
| scare | 驚嚇 | /skeə(r)/ | That noise gave me a big scare!(啲聲嚇親我!) |
| sip | 啜一口 | /sɪp/ | I took a small sip of hot chocolate.(我啜咗啖熱朱古力) |
| bite | 咬 | /baɪt/ | Don’t let the dog bite your shoes!(唔好俾隻狗咬你鞋!) |
| fin | 鰭(鯊魚背上條線) | /fɪn/ | I saw a shark fin in the water!(我見到水面有鯊魚鰭) |
📚 解釋詩歌內容(英文+中文對照)
🔹 第一段:
小朋友發現茶入面有條鯊魚!佢浮浮沉沉,好驚嚇!
🔹 第二段:
幸好未飲落去,否則鯊魚可能咬佢條嘴唇!(誇張但搞笑~)
🔹 第三段:
原來佢見到嘅只係一條「大鰭」…啊唔係,應該係茶包袋😂
💡 詩歌用咗誇張聯想(shark in tea)、押韻(sip/lip、there/scare),非常適合練語感!
✍️ 實用句型教學(從詩中抽取)
1️⃣ I can’t believe my eyes.
👉 表示驚訝:「我簡直唔敢相信我對眼!」
- I can’t believe my eyes—it’s snowing in April!
(四月落雪!我唔敢信呀!)
2️⃣ I’m so glad I…
👉 表示慶幸:「我好開心我有…」
- I’m so glad I brought my umbrella.
(我好慶幸帶咗雨傘)
🌟 小總結
《There’s a Shark in My Tea》係:
✅ 節奏活潑
✅ 詞彙實用
✅ 幽默生動
✅ 適合做朗誦、語感、閱讀理解訓練
唔單止可以提升英文能力,仲令小朋友學得開心、有自信❤️💬
